Anđelko Zablaćanski – Pesme bisernice ljubavi

ISSN 2334-9417 (Online)

(Deset pesama iz zbirke Bisernica ljubavi, Presiing Mladenovac, 2025)

BEZ KUCANJA

Jutros je vila došla u moj dom,
i nisam pitao ko je.
Znao sam —
po očima što zapale snove,
po vetru u kosi što miriše na jul,
ženi koju nijedan mrak
ne može ugasiti.

Nije kucala — samo je stala
na prag tek s njom svanulog dana
gole duše,
s usnama od neizgovorenih reči.

Sela je u moju tišinu
kao da tu pripada celog mog života,
kao da je moja duša njen dom,
njena postelja —
kao stih što se sâm napiše,
dotaknuvši mi nutrinu
tamo gde ni molitve ne stižu.

Do kraja dana
davah joj razna imena
i naposletku krstih je uzdahom —
jednom jedinom rečju:
Ljubav.


RAZUMETI STRAST U ŽENI

Ona je oganj u tmini,
plesni plamen što trepti bez straha,
nešto što rečima ne može da se kaže,
već samo oseti — na koži, u vazduhu, u duši.

Ona je šapat vetra na ramenu,
nemirna kao talas što udara u stene,
žedna kao pustinja kiše,
potrebna ti kao dah u tišini.

Ne traži da je uhvatiš — pusti da ti dođe,
kao sunce što se ne želi sakriti,
pokaži joj da si one noći što traju,
da si zagrljaj što leči i izazov što budi.

Njena strast nije u rečima —
ona je u treptaju tvoje kože,
u smelosti da budeš slab i jak,
u očima koje gledaju pravo u ogledalo duše.

Uči da slušaš kada ćuti,
da gledaš kad ti se smeši,
jer žena puna strasti —
je pesma što se živi,
a ne samo priča koja se priča.


TIŠE OD VETRA

U noći što se spušta kao baršun,
kad sve reči zastanu i vetar samo šapće,
ti si ta koja ostaje —
s rukama punim nemira i osećaja što boli.

Ne bojim se,
jer si ovde u svakom treptaju srca,
u svakom uzdahnuću što se krije iza tišine.

Ti si moja pesma i moj oslonac,
ti si žar što greje dok se sve slama,
ti si ruka koja zna da uzme, ali i pusti,
da pruži mir i zaceli svaku ranu.

Ne plašim se bola —
jer u njemu je ljubav, duboka i čista,
koja tiše od vetra, nežnija od sna,
obgrliće nas oboje —
tebe i mene, i sve što jesmo.

S tobom mogu da padnem i ustanem,
da se izgubim i opet nađem,
jer ljubav nije samo osmeh —
ljubav je hrabrost da budemo krhki,
a ipak beskrajno jaki.


U TEBI

Nisam bio u tvom krevetu —
tamo može biti i neko drugi
s mojim mirisom.

Bio sam u tebi.
Gde se misli ne peru.
Gde se želje ne mogu obući
niti skinuti.
Gde reč volim nije izgovor,
već — presuda.

U tebi sam
kao strah da me ne izgubiš,
kao glas koji odjekuje
u trenutku kad si sama.

Bio sam u tebi
kao u hramu koji sam sâm podigao
od tvojih osmeha i grešaka,
od ćutanja kojim si me zvala
i pogleda kojim si me skrivala
od sebe.

Jesam li sada glas u tvom snu,
ili senka u tvojoj budnosti?
Jesam li opomena — ili blagoslov?
U tebi sam
tamo gde ni tvoja duša nema ključ.
U onom delu što si ga sakrila
i od sebe.
U onom mnogo,
što boli jače od nikad više.

I ako me ikad izgubiš —
ne traži me u pesmama.
Traži me u sebi.

Ja sam onaj što se ne zaboravlja.
Čovek —
koji te grli. U tebi.


IZMEĐU REČI

Ako bih te zavodio,
ne bih to činio telom,
niti rukama što lutaju —
već rečima što te znaju u tišini,
tamo gde si najskrivenija.

Ne bih te dodirnuo znojem,
nego mislima što te ne prekidaju,
pogledom što ne traži dozvolu,
već ostaje tu — jer zna da je tvoj.

Zavodio bih te prisustvom,
istinom što te ne prisiljava,
mirom što ti daje da budeš cela —
bez straha, bez maske.

A ako nekad poželim da me vidim golu —
neće to biti zbog tela.
Biće zato što si spremna da skineš —
ponos, rane, ćutanje.

MAJSKO NEBO POD LIPOM

bio je maj kad prvi put videh njene oči
vedre, tople kô jutro što me probudilo
kad um mi stade, ni reč prostu da sroči
zarobljeno njenim pogledom sve je bilo

njen osmeh pade mi na dušu kô prva rosa
što sa latice klizi u srce moje cvetno
a u meni bura — i strast i lepota bosa
u trenu postadoh sve, živo i nespretno

duša mi zadrhta, ko da zna: java je il’ san
da li sudbina je šalje il’ đavo plete nit
ta žena šta je, ljubav, žudnja il’ sudnji dan
došla da me ljubi, voli — il’ pesmi dâ mit

a maj — maj ostade večnost u mom pogledu —
njene oči još svetle u mojih misli neredu


KOSA

Kosa ti je gora što tihošću gori,
spuštena niz moje grudi kao potok tajni,
i svaki pramen je poljubac koji žubori,
vez svetlosti i senki — ples beskrajni.

Ispijaš uvom moje disanje
i čuješ puls koji grli mesečinu plavu,
kad svaki dodir tvojih vlasi opojne su sanje,
one, kao što vetar zna da ljubi jutarnju travu.

Tako rasuta sva si istina,
sve u tebi postaje pesma bludnih slavuja —
melodija bez reči, samo dah i suština,
i želimo se kao vir vodenih struja.


SENKE PO VRATU

Spustiću senke sanjalice po tvome vratu,
i usne, nemirne, čedne — kao plavičasti trak.
Nek noć od požude zadrhti u poznom satu,
kad i podivljali mesec utone u mrak.

Skinuću svilu i stid s oblaka tvojih grudi,
prstima tražiti vrhove čežnje i strasti.
Nek se u tvom telu, kao prvi put, sve probudi
i sva se podaš trenucima rose i slasti.

Obuci se samo tihim milovanjem mojim,
onim što bez reči ume uzdah da uhvati —
a kad te svojom predajom sasvim osvojim,
nek nas ponesu beli, pijani, noćni ati.


U ZAGRLJAJU

Obuzmi me, žedna si svakog dela moga tela,
prsline moje kože odaju nam svaku tajnu,
ruke nam trepere kô pesma što ih je uzela —
a svaki tvoj dodir izazove jezu beskrajnu.

Zagrli me čvrsto, ne puštaj — šapućem do zore,
da glasovi moji slome gluve noći što bole,
budi bez milosti kô vetrovi što sve razore,
u tom haosu otkrivamo sebe — žive i gole.

Jezik ti je žalac što kožom šetajući jeca,
a usne umiranje i život u istom dahu,
držim ti struk i grudi kô kad smo bili deca,
i svaki trzaj je bunt bez granica u uzdahu.

Tvoje telo je moj hram, moj okov, moja sećanja,
požudno se gubim u tebi i nalazim ponovo.
Nema straha, ni bola, samo ljubav bez pitanja —
ljubav što gori, ljubav što daje se bezuslovno.


ZVON U TIŠINI

Umreti u ljubavi, čežnji i strasti,
Zajedno s tobom – ujutro ili u noći,
U treptaju, u znoju, u pukoj časti
Izgubljen u tvom prisustvu i moći.

Ti voliš kad te pogledom oslobodim,
Kô sliku iz rama skinem te u dahu.
Moja pobeda je kad okom te vodim,
A ti drhtiš sva u vapaju, sva u strahu.

Voliš kad gorim kô letnja luna puna,
Ne telom, već željama mojih nemira.
Ljubav i žudnja u tebi nisu struna –
Već violina koja u meni svira.

Šta god mi šapneš to zvoni u tišini –
Znam voliš me umorna od budnog sna.
I strasti se predaješ kao sudbini,
A ja se predajem tebi. Ceo. Do dna.

Savremena srpska poezija

O PESNIKU

Anđelko Zablaćanski je rođen 4. decembra 1959. godine u Glušcima u Mačvi. Piše poeziju, prozu i aforizme, prevodi s ruskog.

Knjige pesama: Ram za slike iz snova, 1992; Igra senki, 2004; Ptica na prozoru, 2007; San napukle jave, 2009; Raskršća nesanice, 2011; Pijano praskozorje, 2014; Mali noćni stihovi, 2019; Noći vučjeg zova, 2020; Pero, metafore, tinta – izabrane pesme, 2021; Koraci od sna/Steps from a dream (prevod na engleski Dajana Lazarević), 2022; Mesečeve oči, 2022; Bisernica ljubavi, 2025. Zbirka aforizama: Palacanje, 2006. Knjiga proze, satirične poezije i još ponečega: Iza linije, 2020. Preveo je i priredio zbirku ruske poezije Od Puškina do Kapustina, 2019.

Dobitnik je nekoliko nagrada: Prva nagrada Šumadijske metafore za priču Vezirove suze, Mladenovac (2008), Prva nagrada Slapovi Vučjanke za pesmu Nostalgija, Vučje, (2022), Prva nagrada na Drinskim književnim susretima, Zvornik, (2022), Nagrada Pečat varoši sremskokarlovačke za zbirku Mesečeve oči, (2023).

Član je Udruženja književnika Srbije.

Živi u Glušcima.

Anđelko Zablaćanski, pesnikAnđelko Zablaćanski, pesnik

Izvor: Autor